要考驗一個人的自信心,不太困難。
對一個略通法語的英國人說一個法文單詞,當他故做鎮定、眼光閃爍之後旋即回答:「我沒聽過這個字」,然後你開始懷疑:究竟是他的法語沒那麼好,還是你的法語比他多懂一些,之後在汲汲營營的忙著找答案,檢驗看看自己到底有沒有弄錯。
當你知道你並沒錯的時候,那也正驗證了你對於自己自信心不足。
對一個英語為母語的、受過高等教育拿了個博士學位的美國人講一個日常生活不常出現,卻又不算是RE裡百年難得一見的英語詞彙,當他歪斜著腦袋,眼球斜上翻轉兩圈之後,微微皺眉說他沒聽過這個字;當你試著拼出那詞彙,努力用它造個句、並說明你最近一次在哪個場合看到那字彙的時候,他又(假裝)遲疑了一下,頓了頓講說自己真的沒聽過這個字之後,你還滿頭問號的努力回家查字典、翻遍網路所有資料庫以後,開始懷疑自己是不是拼了個錯字、發音錯誤導致他誤會而不懂你的意思。
當你回想其實你發音無誤也用字正確,卻還不停的懷疑究竟他在惡搞你還是在嘲諷你、還是真的不懂這個字的美國人(怎麼拿到博士學位的?),其實你還沒認清你自己真的自信心真的真的很不足。
但究竟,所謂「充分的自信心」和「自我感覺良好」的界線到底在哪裡?這可能又是個耐人尋味的問題了。
2.28.2013
訂閱:
張貼留言 (Atom)
看《最愛的花》
《最愛的花》是近期令我感觸至深的日劇。沒有鋪張的劇情,平靜地探討人與人之間維繫的情感、記憶觸動與友誼。討論圍繞著現代人對於友誼、親情以及愛情的期待與現實情況的落差。 喜愛教學的 佑久江 選擇成為補習班老師,因為從來不喜歡學校教育裡常有的要求學生組隊、找伴合作的學習活動。身為「...
-
我沒有告訴你 我已經不再唱歌 不只是因為這裡沒有在小包廂裡唱歌的文化 也不是不想要增加額外的花費 也許是不再習慣聽到自己的聲音 寂靜 是我習慣的新聲音 十五年可以徹底改變一個人 不是不再想念我們並肩坐在一起 就在近得可以看到你眼鏡裡我的反射倒影 假裝跟你比腳丫子大小胡亂閒聊 以掩...
-
我有一身硬骨頭,不願意輕易低頭,卻因為這過硬的骨頭常常不小心碰撞後,輕者產生瘀青,重則斷裂成段。 我真正的理想是什麼,興趣是什麼,沒有人知道,因為連我自己也模糊;真正喜歡什麼想要什麼,往往是隨便作答,再從所提供的選項裡選擇可接受或是間接拒絕。 因為這身硬骨頭,我偶爾吃虧。...
-
親愛的你 最終我們依舊沒能見到彼此。 這過去的二十五年,我在那裡,你再更遠的另一端。 我不停思考:我們之間無限究竟的關係。 這些年聯繫著,不算藕斷絲連。 那些年的斷層,似乎也沒有太多遺憾。 選擇不聽對方的聲音,是不是害怕什麼、顧忌什麼? 期盼著見面,卻又欠缺那麼臨門一腳的衝勁、欠...
沒有留言:
張貼留言